TSUNDERE là gì ?
Đây là cách nói giản lược của ツンツン + デレデレ, trong đó:
・ツンツン chỉ thái độ dửng dựng, lạnh lùng. Chẳng hạn như khi nói chuyện với người khác thì dùng vẻ mặt không cười, chỉ nói những lời cần thiết và thể hiện hoàn toàn không có hứng thú với đối phương.
・Ngược lại, デレデレ chỉ trạng thái nũng nịu, say mê đối phương (mê mệt). Chẳng hạn như việc muốn âu yếm, thân mật với người yêu của mình.
=> Như vậy ツンツン (lạnh lùng) kết hợp với デレデレ (đê mê, mê mệt) sẽ chỉ người mặt ngoài thì tỏ ra không thích thú nhưng bên trong lại rất thích và giản lược đi sẽ thành ツンデレ. Có thể dịch thành "trong nóng ngoài lạnh", " đã nghiện còn ngại".
Ví dụ: 私の彼氏ってツンデレなんだよね。(Bạn trai tôi đúng là "trong nóng ngoài lạnh" => chỉ người bên ngoài tỏ ra không quan tâm bạn gái nhưng lúc chỉ có 2 người thì hết sức chiều chuộng)
Thêm một từ vựng có nghĩa liên quan
猫の魚辞退 (Neko no uojitai) : Đã nghiện mà còn ngại
Nghĩa gốc của từ này là “mèo chê cá”.Nhưng dùng để chỉ những người trước những thứ mình rất thích nhưng lại giả trân như một bức tường tỏ ra mình không thích, rồi sau đó vẫn nhận.
Chẳng hạn nhiều bạn luôn miệng “Thôi mập lắm!”, “Thôi đang ăn kiêng!” nhưng vẫn hí hửng chạy đi nhận mọi ly trà sữa mà người yêu đưa vậy.
Ví dụ:
「ダイエットだよ!」と言っても、彼女はタピオカを2杯飲んだ。猫の魚辞退だ。
Dù nói đang ăn kiêng nhưng cô ấy vẫn uống đến 2 ly trà sữa. Đúng là nghiện mà còn ngại.
............................................................................................................................................................................................................
Thích trang Honki de Nihongo để cập nhật nhiều nội dung hay mỗi ngay nha mọi người
Xem kênh Youtube chúng mình : Honki De Nihongo
##hoctiengnhat
##n5
##n4
##n3
##n2
##n1
##JLPT
##honkidenihongo
##kanji
##tuvungtiengnhat
##họctiếngnhậtonline
##tiengnhat
##japan
##japanese
##NhậtBản
##họctiếngnhậtcơbản
##日本語
##KanjiN5
##kawaii
##日本語勉強
##日本語勉強中
Ngày tạo: 09/06/2022
25 lượt xem