???̂? ???̣̂? ?(?ℎ?̂̉ ?́ ℎ?̛?̛́??)と思っている・~つもりです・予定です
Cả 3 cụm từ đều diễn tả dự định sẽ thực hiện trong tương lai, tuy nhiên sắc thái và hoàn cảnh sử dụng có một vài điểm khác biệt như sau :
「予定」
Khác 2 mẫu còn lại ở chỗ nó diễn tả dự định hay lịch trình đ?̃ đ?̛?̛̣? ????̂́? đ?̣?? ??̆̃?, ???̂?? ??̆̉? ??̀ ?́ đ?̣?? ??̉? ???̛?̛̀? ??́? ??̀ ???̂?? ??̂̃ ??̀?? ???? đ?̂̉?.
Chính vì vậy, độ chắc chắn của mẫu này ??? ??̛? so với ~と思っている và ~つもりです.
Ví dụ:
• 旅行は1週間ぐらいの予定です。(Chuyến du lịch dự kiến kéo dài khoảng 1 tuần)
• 部長は来週の月曜日に大阪へ出張する予定です。(Trưởng phòng dự định sẽ đi công tác Osaka vào thứ 2 tuần sau)
「つもり」 và「ようと思う」
Đều diễn tả dự định của người nói, nhưng 「つもり」 dùng khi người nói đ?̃ ??́ ??̂́ ???̣?? ??̣ ???̂̉ ??̛? ??̀ ???̉ ??̆?? ???̛̣? ???̣̂? ??̀?? đ?̣̂?? đ?́ ??̃?? ??? ??̛? so với「V(thể ý hướng)と思っている」 .
*Ngoài ra, 「V(thể ý hướng)と思っている」còn thể hiện những dự định ??̣̂? ???́?, ??̛̀? ??̉? ?? ???? ??́? ??́?.
Ví dụ:
• 僕は父の会社に入らないつもりです。(Tôi không có ý định vào làm công ty của bố)
• 今から銀行に行こうと思います。 (Tôi định sẽ đi ngân hàng bây giờ)
Hi vọng những chia sẻ trên giúp cho các bạn ddowx rối hơn khi sử dụng các mẫu câu nói về dự định trong tương lai.
Nếu thấy nội dung bổ ích hãy cho mình LIKE để có động lực làm tiếp nha
Ghé Facebook chúng tớ để cập nhật kiến thức bổ ích nào : https://www.facebook.com/HonkiDeNihongo
Ngày tạo: 15/03/2022 71 lượt xem